Audio Podcast: Capability And Reliability
FREE Podcast APP
In this age of multilingual contact centers, scripts often need to be translated. However sometimes the meaning can be lost through poor translation. It is good practice to have native speakers read scripts that have been translated and ask them for their understanding of the meaning of the message. Don’t just rely on one person – have several native speakers review them.
|Take the tips with you on your mobile device by scanning the QR codes or using the links|
|Showing 289 - 291 of 1681|
|Translation Of Scripts||Leaving Messages For Customers||Ergonomics|
Industry Champion Award Leaderboard
Most active award (top 10) entrants in the past 48 hours! - Vote for Others / About Program